miércoles, 5 de diciembre de 2007

GIORGIO DE CHIRICO

UNA NOCHE

La noche última el viento sibaba tan fuerte
que creía iba derribar las rocas de cartón.

Mientras duraron las tinieblas las luces eléctricas

Ardían como corazones

En el tercer sueño me desperté cerca de un lago

Donde venían a morir las aguas de dos ríos.

Alrededor de la mesa las mujeres leían.

Y el monje se callaba en la sombra.

Lentamente pasé el puente y en el fondo

del agua oscura

Vi pasar lentamente grandes peces negros.

Súbitamente me encontraba en una ciudad

grande y cuadrada.

Todas las ventanas estaban cerradas, doquier

silencio.

Doquier meditación

Y el monje pasó aún al lado mío. Através los

agujeros de su silencio podrido vi la belleza

de su cuerpo pálido y blanco como una

estatua del amor.

Al despertar la dicha dormía aún cerca de mi.

---------------------------------------------------------

Tanto el poema como la imagen son de:

Giorgio de Chirico.

Traducción de César Moro.


No hay comentarios: